韓国語「オッパ」の意味は?使うときの注意点や実際の会話での使い方を解説!

韓国語「オッパ」の意味は?使うときの注意点や実際の会話での使い方を解説!

韓流ドラマやK-POPの歌詞などでよく聞く韓国語「オッパ」の意味について解説します。「オッパ」とは誰のことをいうのか、誰が使う言葉なのか、その使い方についてもご紹介。「オッパ」の派生語や例文、その言葉の由来も説明します。

目次 [表示]

韓国語「オッパ」の意味は日本語で何?

Photo byJJuni

韓流ドラマやK-POPの歌詞などでよく耳にする「オッパ」。この「オッパ」ですが、日本語でいうと「お兄さん」を意味する韓国語です。場合によっては、「○○オッパ」と人の名前に続けて言う場合もあり、ハングル文字で書くと「오빠」となり、「오」が「オ」、「빠」が「ッパ」という発音になります。

「オッパ」を使っていいのは女性だけ!

Photo byMyriams-Fotos

日本では、男女ともに年上の男兄弟を呼ぶ時に「お兄さん」を使います。ところが、韓国で「お兄さん」を意味する「オッパ」は女性しか使えません。男性が男兄弟を呼ぶ時は何と言うのかというと、「ヒョン(ハングル:형)」という言葉を使います。韓国語では、「お兄さん」という意味の言葉は2種類あるのです。

お兄さん以外のことも「オッパ」と呼ぶ?

フリー写真素材ぱくたそ

「オッパ」が「お兄さん」という意味だといいましたが、必ずしも、実のお兄さんのことをいうわけではありません。この「オッパ」という言葉、女性が年上男性のことを親しみを込めて呼ぶ時に使う言葉なのです。会社の上司や大事なお客様に使うと失礼に当たる場合があるので、使う相手を見極める必要がありますので、具体的には、以下の例を参考にしてください。

「オッパ」を使える相手の例

  • 実の兄
  • 年上の従兄弟
  • 年上の義理の兄
  • 彼氏、夫(年上以外にも使用)
  • 年上の男友達
  • 親しい先輩
  • 年上の韓流アーティスト、俳優
  • 居酒屋の男性客(年上以外にも使用)

年上男性であれば「オッパ」と呼ぶ理由

Photo bymw85

韓国は日本と比べて「年上を敬う」という考え方が強く、1歳でも年上であれば敬わなければなりません。例え親しい間柄でも、名前やニックネームで呼ぶことはできないため、親しい年上男性を呼ぶ時に使う言葉として「オッパ」が誕生しました。日本のような「○○さん」「○○様」といった敬称がないことも理由の一つかもしれません。

居酒屋では年齢関係なく「オッパ」

韓国の居酒屋で働く女性スタッフは、男性客のことを年齢関係なく「オッパ」と呼びます。日本でもキャバクラやガールズバーでは、スタッフより年下男性であっても「お兄さん」と呼ばれることがありますよね。そういったものと同じことだと考えられます。

実の兄を「オッパ」と呼ばないことも

Photo bysofi5t

現代の韓国では「オッパ」という言葉が浸透していますが、韓国の時代劇では「オッパ」ではなく「オラボニ(오라버니)」と呼んでいることが多いのです。この「オラボニ」は「兄上」や「兄様」といった意味となり、実の兄を敬って呼ぶ場合に使われます。現代で使うことはほぼありませんが、覚えておいて損はないでしょう。

年上女性のことは何と呼ぶ?

Photo byadamkontor

年下女性が年上男性のことを「オッパ」と呼ぶことはお分かり頂けたと思いますが、年上女性のことは何と呼べばいいのでしょうか。年下の女性ではなく男性だった場合にもどう呼ぶのか気になるところです。韓国語での年上の方の呼び方をまとめましたので、参考にしてください。

韓国語での年上の呼び方一覧

呼び方(ハングル文字) 呼ぶ人 呼ばれる人
オッパ(오빠) 年下女性 年上男性
オンニ(언니) 年下女性 年上女性
ヒョン(형) 年下男性 年上男性
ヌナ(누나) 年下男性 年上女性

「オッパ」の使い方

Photo byqimono

ここからは、オッパの使い方や例文を紹介します。日本語が複雑であるように韓国語も複雑で、「オッパ」にも色々な使い方があったり、派生の言葉も存在します。日本語の「お兄さん」も他の呼び方として「お兄ちゃん」、「兄貴」があるのと同じですね。「オッパ」の使い方や派生語も覚えて、韓国人との会話をスマートにしましょう。

初対面で「オッパ」は馴れ馴れしい

フリー写真素材ぱくたそ

実の兄などの親戚であれば「オッパ」と呼んでも問題ありませんが、男性と出会ったその日に「オッパ」と呼ぶと馴れ馴れしく思われることがあります。親しくなったと思った時や、親しくなりたいと思った時を見極めて「オッパ」と呼ぶと良いでしょう。ただし、韓流アーティストのことを親しみを込めて「○○オッパ」と呼ぶことはあります。

「オッパ」は三人称にもなる

フリー写真素材ぱくたそ

二人称としての「オッパ」を紹介しましたが、実はこの韓国語、三人称にもなります。前述した通り、韓国は年上を敬う国なので、年上のことを「友達」と呼ぶことができません。日本語では「友達(年上男性)と食事に行く」と言えますが、韓国語では「オッパと食事に行く」という風に「オッパ」を三人称として使います。

自分のことを「オッパ」と呼ぶことも?

フリー写真素材ぱくたそ

三人称として「オッパ」を使うことがあることが分かりましたが、実は一人称にも「オッパ」を使うことができます。男性が恋人や妻に対して「オッパは~」と言うことも可能で、これは、日本でいう父親が「お父さんは~」ということと同じです。親しい人が自分を「オッパ」と呼ぶので、自分でも自分のことを「オッパ」と呼ぶことがあるようですね。とはいえ、一般的に使うものではないので男性は注意しましょう。

『江南スタイル』の「オッパ」も一人称

K-POPアーティストのPSYが歌う『江南スタイル』が世界中で話題になりました。この曲のサビ「オッパンカンナムスタイル」は、聞き覚えがあるのではないでしょうか。この歌詞の「オッパ」も一人称の意味で使われており、日本語に訳すと「俺は江南のカッコいいヤツ」という意味になります。世界的アーティストが歌詞にするくらいには、韓国で使われている表現なのです。

実の兄は「チンオッパ」

Photo byAlexas_Fotos

実の兄も親しい年上男性も「オッパ」と呼ぶ韓国ですが、会話の中で「オッパ」と言われたら誰のことなのか分からなくなってしまいますよね。実の兄のことを話す時は「チンオッパ(ハングル文字:친 오빠)」という言葉が使えます。韓国人の彼氏と話している時、実の兄のことを「チンオッパ」と正しく言えれば、嫉妬されることもありません。

実の兄が2人以上いる場合

人によっては、実の兄が2人以上いることもありますよね。2人だけの場合、長男を「グノッパ(큰오빠)」、次男を「チャグノッパ(작은오빠)」と呼んで区別することができます。実の兄が3人以上いる場合には、「○○オッパ」と名前を付けて呼び分けると良いでしょう。

韓国人男性は「オッパ」と呼ばれたい?

フリー写真素材ぱくたそ

実はこの「オッパ」という言葉、韓国人男性には魅力的な呼ばれ方。年下女性から親しみを込めて「オッパ」と呼ばれるのは嬉しいことらしく、韓国人男性の胸キュンあるあるとして浸透しています。韓国人男性と親しくなりたいという方、結婚したい方は、ぜひ「オッパ」と呼んであげましょう。

釜山の方言「オッパヤ」が男性に人気

日本語に津軽弁や栃木弁といった方言があるように、韓国語にも地方によって方言があります。特に韓国第2の都市として知られる釜山(プサン)では「オッパ」を「オッパヤ」いい、これを韓国人男性が耳にすると可愛いと思う表現のひとつとされています。韓国人男性の恋人がいるのであれば、ふざけて「オッパヤ」と呼んでみると、意外な反応があるかもしれません。

使える例文「オッパラゴ モラド ドゥエヨ?」

フリー写真素材ぱくたそ

「オッパラゴ モラド ドゥエヨ?(오빠라고 불러도 돼요?)」は、日本語に訳すと「オッパと呼んでもいいですか?」という意味になる例文です。既に親しくしている年上男性や、これから親しくなりたい年上男性に「オッパ」と呼んでいいか確かめる時に使用します。これで「いいよ」と言われれば、もうその男性とは友達になったといえますよ。韓国人男性と親しくなりたい女性は、この例文を覚えておくとかなり接近できるでしょう。

「オッパ」を覚えて韓国人と仲良しに!

フリー写真素材ぱくたそ

「オッパ」の意味や使い方について解説しました。韓国人男性とお近づきになりたい女性には必須の言葉ですね。日本と韓国では文化に違いがあり、表現の仕方やニュアンスが若干異なる部分がありますが、韓国語は日本語と語順が似ていたり、発音が似ていたりするので、日本人は韓国語を習得しやすいともいわれています。ぜひ韓国語を覚えて、韓国人と仲良くなりましょう。

ハズ佐藤
ライター

ハズ佐藤

妻と旅をする事が趣味の自称・愛妻家です。 夫婦やカップルで楽しめる観光名所や人気スポットをご紹介できればと思います。

今、あなたにオススメの記事

関連記事

人気ランキング