×

「アンニョンハセヨ」は実はあまり使わない?言葉の意味や使い方を解説!

「アンニョンハセヨ」は実はあまり使わない?言葉の意味や使い方を解説!

韓国の挨拶「アンニョンハセヨ」。韓流ドラマでよく聞くことがありますよね。今回は「アンニョンハセヨ」の正しい意味や使い方、正しい発音方法などを詳しく解説いたします!さらにハングルでの書き方もご紹介するので、ぜひ参考にしてください。

目次 [表示]

韓国の挨拶「アンニョンハセヨ」

Photo byBig_Heart

韓国の挨拶「アンニョンハセヨ」。韓流ドラマや映画でよく耳にする有名なフレーズですよね。しかし、正しい意味や使い方までは知らないという方も、多いのではないでしょうか。実は、韓国と日本の挨拶には、違うところがいくつかあるのです。今回は、そんな「アンニョンハセヨ」について解説させて頂きます。ハングルでの書き方や発音も説明しますので、ぜひ参考にしてください!

「アンニョンハセヨ」の意味は「こんにちは」

Photo bysasint

「アンニョンハセヨ」は、日本の「こんにちは」と同じ意味です。韓国では一般的な挨拶として広く知られています。使い方はいたってシンプルなので、初めて韓国語を話すという方でも覚えやすい単語でしょう。また、韓国旅行へ行った際に使える便利なフレーズでもあります。店員さんとのやり取りにもよく出てくる言葉なので、覚えておくとより旅行を楽しめるでしょう。

「アンニョンハセヨ」はどの時間帯にも使える

日本では「おはよう」や「こんばんは」など、朝昼晩で挨拶を変えるのが一般的です。しかし、韓国ではどの時間帯であろうと「アンニョンハセヨ」を使います。ここが韓国と日本の挨拶で大きく違うポイント。日本のようにいくつも挨拶を覚える必要がないのはありがたいですよね。朝も夜も同じ挨拶をするのは少し違和感がありますが、慣れると自然に使えるようになります。

「アンニョンハセヨ」を韓国の人は使わない?

Photo by veroyama

「アンニョンハセヨ」は韓国でも広く知られている挨拶ですが、実は普段から頻繁に使用している人はあまりいません。韓国の人は、もっとフレンドリーな言い方をしていることが多いのです。また、ビジネスで使える挨拶が他にもあるため、その場にあったフレーズを選ばなければいけません。ここからは「アンニョンハセヨ」の別の言い方をご紹介していきましょう。

親しい仲間には「アンニョン」

Photo bysasint

友達や後輩、親しい間柄での挨拶は「アンニョン」を使います。日本のため口のように、フレンドリーで砕けた印象を与える挨拶です。現地の人はこちらを使うことが多いのですが、韓国には目上の方を敬う文化が根強くあるので、先輩や上司には絶対に使いません。どちらを使用したらいいか迷った場合は、まず「アンニョンハセヨ」を選んだ方が無難です!

別の意味もある「アンニョン」

「アンニョン」は挨拶の他にも、違う意味を持っている単語です。たとえば、遊んでいた友達と別れる時に使用すると、「バイバイ」や「またね」といった意味になります。他にも「やあ」という軽い呼びかけにも使える便利な単語です。韓国でよく耳にするフレーズなので、ぜひ「アンニョン」を覚えてください!

目上の人や初対面の人には「アンニョンハシムニカ」

フリー写真素材ぱくたそ

目上の人や先輩、初対面の相手には「アンニョンハシムニカ」と挨拶をします。ここぞという場面では、相手に失礼がないよう「アンニョンハシムニカ」を使いましょう!「アンニョンハセヨ」よりも、さらにかしこまった言い方で、演説など人前で発表をしなければいけないときにもこのフレーズを使用します。しかし、韓国の人でもよっぽどのことがない限り使用しない単語なので、普段の会話では「アンニョンハセヨ」がおすすめです。

「アンニョンハセヨ」の使い方・発音のポイント

Photo byBigbrotherBB

「アンニョンハセヨ」の意味を解説させていただきました。ここからは、詳しい使い方や発音をご紹介いたします。日本語とは少し違う発音なので、最初は話しづらいかもしれません。しかし、ポイントさえ覚えれば、綺麗に発音できるようになります。できるだけ韓国の人の話し方に近づけたい方は、ぜひ韓流ドラマや映画のセリフを聞きながら練習してみましょう!

基本は「アンニョンハセヨ」でOK!

Photo bykim881231

韓国で挨拶をする時は、基本「アンニョンハセヨ」で大丈夫です。より、丁寧な「アンニョンハシムニカ」と迷うこともありますが、「アンニョンハセヨ」はもともと敬語に近い言葉なので問題ありません。また、電話での挨拶にも「アンニョンハセヨ」が使えます。日本の挨拶より幅広いシチュエーションで使用できるのが、この言葉の魅力です。

「アンニョンハセヨ」は家族には使わない

韓国の人は、家族に対して「アンニョンハセヨ」とはいいません。家族に使ってしまうと、かなり他人行儀で冷たい印象を与えてしまうので注意しましょう!ちなみに家族への挨拶は、「おはよう」なら「チャルジャッソヨ」、「おやすみ」なら「チャルジャヨ」を使います。更にかしこまった言い方もあるので、チェックしてみましょう。

「ン」をあまり発音しないのがポイント

「アンニョンハセヨ」を使用する時に気をつけたいポイントは、「ン」の音をできるだけ弱くすること。韓流ドラマに出てくる挨拶を聞いてみると「アニョハセヨー」と言っているように聞こえませんか?現地の人は「アンニョンハセヨ」の「ン」を弱く発音しているので「アニョハセヨ」と聞こえるのです。「ン」をあまり発音しないだけでネイティブに聞こえるので、ぜひ意識してみてください!

「アンニョンハセヨ」の返事は「イェー、アンニョンハセヨ」

フリー写真素材ぱくたそ

相手に「アンニョンハセヨ」と言われた時の返事は、「イェー、アンニョンハセヨ」がおすすめ!「イェー」は肯定を表す単語で、日本語だと「はい」に近いニュアンスです。「イェー」だけでも返事として使えますが、こちらからも「アンニョンハセヨ」と付け加えると、より丁寧な印象になります。

「イェー、アンニョンハセヨ」と「ネー、アンニョンハセヨ」の違い

返事は主に2種類あります。まずは、先ほどご説明した「イェー、アンニョンハセヨ」。そしてもう1つ、「ネー、アンニョンハセヨ」という返事があります。基本的にはどちらも同じ意味になりますが、「ネー」の方がフレンドリーな印象になります。明確な違いがあるわけではありませんが、迷ったときは「イェー」を使って返事をしましょう。

「アンニョンハセヨ」をハングルで書くには?

Photo byFree-Photos

「アンニョンハセヨ」のハングルでの書き方をご説明いたします。ハングルは一見難しそうに見えますが、日本のひらがなやカタカナよりも簡単な言語です。メールや手紙で使う挨拶としても使われるので、ぜひ書いてみましょう!

「アンニョンハセヨ」は「안녕하세요?」

「アンニョンハセヨ」をハングルで書くと「안녕하세요?」です。「안녕」で「アンニョン」、「하세요」で「ハセヨ」と読みます。ポイントは最後に?(クエスチョンマーク)がつくことです。「アンニョンハセヨ」は挨拶として使われていますが、「無事ですか?」と相手に聞くような意味合いも込められています。そのため、文字にするときは相手へ質問するように?をつけましょう。

「アンニョン」は「안녕」

「アンニョン」はハングルにすると「안녕」。「안」で「アン」、「녕」で「ニョン」と読みます。たった2文字で表現できるので、とても簡単ですよね。また?をつけなくても大丈夫なので気軽に使えます。まずは「안녕」を練習して、それから他の挨拶のハングルも覚えていくと分かりやすいでしょう。

「アンニョンハシムニカ」は「안녕하십니까?」

「アンニョンハシムニカ」のハングルは「안녕하십니까?」です。「안녕」で「アンニョン」、「하십니까」で「ハシムニカ」と読みます。こちらも相手の無事を確かめる言葉なので、最後に?が必要です。最初は書き慣れないハングルに戸惑うかもしれませんが、繰り返し練習すれば必ず書けるようになります!

ハングルの覚え方

Photo byTeroVesalainen

ハングルは複雑な文字に見えますが、実はローマ字のように母音と子音に分かれています。そのため一度仕組みさえマスターすれば、ハングルを見るだけで読めるようになるのです。最初に覚えるべき文字は、基本の24文字だけなので、すぐに網羅できます。ローマ字を覚えるような感覚で、ぜひチャレンジしてみましょう。

韓国の挨拶「アンニョンハセヨ」まとめ

Photo bysasint

韓国の挨拶「アンニョンハセヨ」を解説いたしました。日本の挨拶「こんにちは」とは、また違った魅力がありましたね。韓国には相手を気遣う文化が根強くあり、目上の人を敬う気持ちも強いのです。そのため、挨拶をシチュエーションに合わせて選びます。決して難しいフレーズではないので、ぜひ韓国語を学ぶ足がかりとして覚えてみましょう。

牧野ゆな
ライター

牧野ゆな

旅行が好きで、特に国内旅行によく行きます。グルメや観光地巡り、お土産選びなどが趣味です。読者の方に素敵な情報をお届けできたらなと思いますので、よろしくお願いいたします。

今、あなたにオススメの記事

関連記事

人気ランキング