×

観光地の紹介を英語で言うと?外国人に日本のスポットを紹介する方法を解説!

観光地の紹介を英語で言うと?外国人に日本のスポットを紹介する方法を解説!

観光地で外国人観光客のすがたをみかける機会が増えてきました。また海外からのお客様を観光地へ英語でご案内する機会があるかもしれません。日本のすばらしい文化をわかっていただくよい機会です。そういうあなたのために、英語で観光地を説明する方法をご紹介しています。

目次 [表示]

観光地の紹介・英語で話しかける基本表現5選

外国人に話しかける英語表現①

Photo byfernandozhiminaicela

外国から招待したお客様に話しかける英語表現

  • It's been a while, how have you been?
お久しぶりです。お元気でしたか?(知人の場合)
  • Nice to meet you. I'm (名前).
初めまして、私は(名前)です。(初対面の場合)
  • Today, I'm going to show you around Osaka.
今日は私が大阪をご案内させていただきます。
  • I'm planning to show you around Yokohama, but if you would like to visit somewhere else, let me know.
横浜をご案内しようかと思っていますがどこかほかに行きたいところがあれば言ってください。

外国人に話しかける英語表現②

フリー写真素材ぱくたそ

観光地を案内しながら話しかける英語表現

・Are you enjoying your trip?
楽しんでますか?

Have you had a good  time in Tokyo so far?
今のところ東京で楽しく過ごしてますか?

Would you like to see anything in particular?
なにか特に見たいものとかありますか?

It's fun to see new places, isn't it?
新しいところを見るのって楽しいですよね。

外国人に話しかける英語表現③

フリー写真素材ぱくたそ

観光地で道案内する英語表現

Turn right/ left
右に・左に曲がる

Go straight
まっすぐ行く

・Go past
通り過ぎる

Go along
道に沿って歩く

・Go along this road, go straight past the first corner and then turn left at the second corner to X street.
この道を歩いて最初の交差点を越えて、二番目の角で左に曲がってX通りに入ります。

外国人に話しかける英語表現④

Photo by Dick Thomas Johnson

観光地周辺などで迷っている外国人をみかけたら

・Are you looking for something?
なにかお探しですか?

Is there something I can help you with?
なにか私でお手伝いできることありますか?

If you would like to go to X restaurant, could you take ○○line toward △△station and get off at the second stop. It's near the station. X
レストランに行かれるのでしたら○○線の△△行きに乗って二番目の駅です。駅の近くにあります。

外国人に話しかける英語表現⑤

フリー写真素材ぱくたそ

セルフィ―している外国人をみかけたら

May I take a picture for you?
Would you like me to take a picture for you?
写真お撮りしましょうか?

・Would you like me to take your photo with Skytree in the background?
スカイツリーをバックに写真お撮りしましょうか?むこうも自然に応じてくれるでしょう。

観光地を英語で案内するには?日本の有名スポット編①浅草

日本の有名スポットを英語で紹介(雷門)

Photo by slash__

This is Thunder Gate.
これは雷門です。

You can see that there is a beautiful red lantern in the middle and two statues, one each side.
美しい赤い提灯が中央に守護神の像が左右にいます。

Raijin, The God of Thunder is on you left and Fujin, The God of Wind is on your right. 
左が雷神、右が風神です。

日本の有名スポットを英語で紹介(仲見世通り)

出典:ライター撮影

・This is Nakamise shopping street. It is about 250 meters long.
ここは長さ約250メートルもある仲見世通りです。

This is one of the oldest shopping streets in Japan. There are around 90 shops. 
日本で一番古い商店街で、約90もの店舗が軒を連ねています。

You can buy a lot of Japanese traditional souvenirs such as kimonos, chopsticks and so on.
ここでは日本の着物やお箸などの日本の伝統的なお土産を買うことができます。

日本の有名スポットを英語で紹介(浅草寺)

Photo by Kentaro Ohno

日本の参拝作法を英語で紹介(お清めする)

Photo by t-miki

・This is the oldest temple in Tokyo.
浅草寺は東京で一番古いお寺です。

About 30 million people are visiting here annually.
年間3000万人もの人が訪れています。

Before entering the temple, it is traditional to cleanse ourselves.
お寺に入る前にお清めをします。

In front of the temple, there is a purification fountain with wooden ladles.
お寺の前には、ひしゃくのおかれたお水舎があります。

First you wash your left hand and then the right one next.
最初に左手、そして右手を洗います。

日本の参拝作法を英語で紹介(お参りする)

Photo by Dick Thomas Johnson

・Then you can go up to the Temple.
ではお寺にいきましょう。

Throw your offering coins and pray quietly.
お賽銭をいれて静かに祈ります。

When you pray, place your palms together in front of your chest.
お祈りをするときは胸の前で両てのひらを合わせましょう。

・I hope your dreams will come true.
願い事叶うといいですね!

観光地を英語で案内するには?日本の有名スポット編②大阪城

日本の有名スポットを英語で紹介(大阪城天守閣)

Photo by kandance

大阪城の歴史を英語で紹介①戦国時代~江戸時代

・In 1583, during the warring states period, Osaka Castle was built by Hideyoshi Toyotomi.
戦国時代の1583年、豊臣秀吉が大阪城を建てました。

・In 1629, during the Edo period, the second Shogun, Hidetaka Tokugawa reconstructed the castle in a larger scale.
江戸時代、1629年、二代目将軍、徳川秀忠が大規模に改修工事を施しました。

・Unfortunately, lightning struck the main tower and destroyed it in 1665.
しかし不幸にも落雷により、1665年天守閣が崩壊しました。

大阪城の歴史を英語で紹介②市民に愛されている大阪城

Photo by Ari Helminen

・During the Showa period in 1931, many Osaka citizens donated towards the reconstruction of the main tower of the castle.
昭和に入って1931年、大阪市民による寄付金により天守閣の改装工事が行われました。

・Osaka Castle is also familiarly known as Taiko Hideyoshi's castle.
大阪城は、太閤さんのお城として市民に親しまれています。※太閤さんは豊臣秀吉の別称

案内するときの英語表現

Photo by kanegen

・I'm sorry, taking photographs inside the castle is prohibited.
お城内での写真撮影は禁止されています。

He wore a magnificently decorated helmet in the battle field.
戦場で秀吉はこのような美しいかぶとをかぶっていたといわれています。

・You can try on the helmet, if you like. They will take a photo for you.
かぶとの試着体験もできますよ。写真も撮ってくれます。

観光地を英語で案内するには・日本の有名スポット編③京都・清水寺

日本の有名スポットを英語で紹介(清水の舞台と本堂)

Photo by KeikoS.ryoko

・In 1994, Kiyomizu Temple was designated as a World Heritage site.
1994年に清水寺は世界遺産に登録されました。

・The main hall has also been designated as a National Treasure.
また本堂は国宝に認定されています。

・The temple is well known for its 190 square-meter stage.
清水寺は190平方メートルもある舞台で有名です。

・The stage is about 12 meters tall.
高さは12メートルもあります。

日本の国宝でもあり、世界遺産である清水寺

Photo by Kentaro Ohno

日本のことわざを英語で紹介

Photo byPublicDomainPictures

・There is an old phrase in Japanese. "Jump off the Kiyomizu Temple stage".
日本のことわざに「清水の舞台から飛び降りる」というのがあります。

・If you have to try something difficult and need a lot of courage, you would say, "I decided to try it!I can jump off the Kiyomizu Temple stage."
もし勇気をもってなにかにトライするとき「やってみることにしたよ。清水の舞台から飛び降りるつもりで」などと言います。

案内するときの英語表現

Photo by Dick Thomas Johnson

What would you like to have?
なにか食べたいものはありますか?

There are so many good restaurants around here. If you'd like to eat sushi, I recommend〇〇.
このあたり、いいレストランがたくさんあります。寿司を食べたかったら〇〇がお勧めです。

観光地を英語で案内し終わったら

感謝を伝える英語表現

Photo bygeralt

I have enjoyed meeting you (all of you) today. Thank you so much.
あなた(みなさん)とお会いできて楽しかったです。本当にありがとうございます。

Enjoy the rest of your trip!
楽しいご旅行お続けくださいね。

まとめ

いかがでしょうか?あなたの日本人としてのおもてなしの心、外国人の方もきっと感じてくれるはずです。トライしてみてはいかがですか?

ケイトリン
ライター

ケイトリン

カナダ在住です。旅が好き。

今、あなたにオススメの記事

関連記事

人気ランキング