目次 [表示]
- 韓国語の「オンニ」の意味は「お姉さん」
- 家族でなくても「オンニ」を使ってOK
- 「オンニ」は基本的に女性が女性に使う単語
- 例外:男性でも食堂なら「オンニ」を使う!
- 情の文化だから…「オンニ」と呼んでほしい女性も多い
- 「オンニ」と似た5種類の単語・表現の意味と使い方
- 似た単語・表現①「ヌナ」の意味と使い方
- 似た単語・表現②「チンオンニ」の意味と使い方
- 似た単語・表現③「サチョンオンニ」の意味と使い方
- 似た単語・表現④「チナンオンニ」の意味と使い方
- 似た表現・表現⑤「アヌンオンニ」の意味と使い方
- 「オンニ」が失礼な意味にならないように使うには
- 初対面の人に「オンニ」はNG!気分を悪くするかも…
- 例外:アイドルや女優には「オンニ」で大丈夫
- 韓国人でも意見が割れる?何歳上までが「オンニ」?
- 「オンニって呼んでもいいですか?」と聞いてみよう
- 「オンニ」の正しい発音とイントネーションを知ろう
- 「オンニ」の発音ポイント①「あ」の口で「オ」を発音する
- 「オンニ」の発音ポイント②「ン」は「ニ」と自然につなぐ
- 「オンニ」のイントネーション:アクセントを入れず、平坦に
- 「オンニ」の意味を正しく知って使いこなそう
韓国語の「オンニ」の意味は「お姉さん」
韓国語の「オンニ」の意味は「お姉さん」です。ただ、日本語の「お姉さん」と韓国語の「オンニ」は少し違い、日本語と韓国語では異なる部分も多い言葉。そこで、韓国語の「オンニ」がどのような人に使えるのか、どのような場面で使えるのか、使える人に制限はあるのかなどを見てみましょう。これらのポイントを知っておくことで、「オンニ」を使う場面を間違うことが少なくなるはずです。
家族でなくても「オンニ」を使ってOK
韓国語の「オンニ」のニュアンスが日本語の「お姉さん」のニュアンスともっとも違う部分は、家族でなくとも「オンニ=お姉さん」を使えることです。日本語の「お姉さん」は実の姉妹か親戚など血のつながりのある人だけに使いますが、韓国語の「オンニ」は血のつながりのない人にも使えます。韓国では儒教の影響が強く、1歳でも年上だと「友達」とは呼べません。そこで、親しみを表す年上の女性という意味で「オンニ」を使います。
「オンニ」は基本的に女性が女性に使う単語
韓国語の「オンニ」は女性に対して女性が使う言葉です。日本語の「お姉さん」は、話者の性別はどうあれ対象が女性なら使えます。ですが韓国語の「オンニ」を使うのは、基本的に「女性の話者」が「女性の対象」を呼ぶときです。韓国語には話している性別によって人の呼び方が変わる表現がほかにもたくさんあります。例えば、女性が年上の男性を呼ぶなら「オッパ」で、男性が年上の男性を呼ぶなら「ヒョン」です。
例外:男性でも食堂なら「オンニ」を使う!
韓国語の「オンニ」は女性が女性を呼ぶときに使いますが、例外として食堂では男性が女性店員に「オンニ」と話しかけることがあります。この場合は、その女性が男性より年上でなくても問題ありません。「ちょっとお嬢さん」のようなニュアンスです。「お嬢さん」を指し示す言葉には「アガシ」がありますが、「アガシ」と話しかけると性的なニュアンスを伴うことがあり、「オンニ」で代用します。
情の文化だから…「オンニ」と呼んでほしい女性も多い
日本語よりも幅広いニュアンスを持つ「オンニ」を自分に使ってほしいと感じる韓国女性は少なくありません。韓国文化は「情の文化」とも呼ばれ、人とのつながりが日本以上に濃いのが特徴。そのため、人から頼られたり人に親しみを持ってもらうことに価値を置く人も多く、同性から好かれると特に気分がよい女性は多いです。礼儀を守って失礼にならないように「オンニ」を使うと相手に喜んでもらえる可能性があります。
「オンニ」と似た5種類の単語・表現の意味と使い方
韓国語の「オンニ」には似たような表現がいくつかあります。ここでは「オンニ」に似ている言葉ですが微妙にニュアンス、使う人や場面が違う言葉を見てみましょう。韓国人の友達がこれらの表現を使ったときに示しているものがすぐにわかるようになると、会話がもっとスムーズに行くこと間違いなし。ではさっそく、5種類の「オンニ」に似た単語・表現の意味やハングル表記、使い方を紹介します。
似た単語・表現①「ヌナ」の意味と使い方
「オンニ」と似た単語・表現の1つ目が「ヌナ(ハングル表記では누나)」です。男性から見た年上のお姉さんを表す表現で、実のお姉さんや親せきのお姉さんはもちろん、仲の良い先輩、付き合い立ての年上の彼女にも「ヌナ」を使います。どのような関係であれ男性がその年上の女性に親しみや好意を持っている場合に使われる言葉です。知り合いの年下男子から「ヌナ」と呼ばれているなら、少なくとも親しい仲と言えるでしょう。
似た単語・表現②「チンオンニ」の意味と使い方
「オンニ」と似た単語・表現の2つ目が「チンオンニ(ハングル表記では친언니)」です。お兄さん、お姉さん、弟、妹を表す表現に「친」がつくと、「実の」という意味を持ちます。つまり「チンオンニ」は女性が「実のお姉さん」を指し示すときの表現です。自分の家族構成を紹介するときに使ってみましょう。上に2人お姉さんがいる場合は「クンオンニ(1番目)」「チャグンオンニ(2番目)」と使うことも可能です。
似た単語・表現③「サチョンオンニ」の意味と使い方
「オンニ」と似た単語・表現の3つ目が「サチョンオンニ(ハングル表記では사촌언니)」です。女性がいとこの年上の女性を指すときに「サチョンオンニ」を使いますが、呼ぶときには使いません。人にいとこのお姉さんを紹介するときなどに出る単語です。韓国では血族の結びつきが強く、いとことしょっちゅう会ったり一緒に家を借りている人も多いので、「サチョンオンニ」を耳にすることも頻繁にあるかもしれませんね。
似た単語・表現④「チナンオンニ」の意味と使い方
「オンニ」と似た単語・表現の4つ目が「チナンオンニ(ハングル表記では친한언니)」です。「친」だと血縁を指しますが、「친한/친하다」は「親しい」という意味で、特に親しいお姉さんに対して「チナンオンニ」を使います。「サチョンオンニ」と同様に、本人に呼びかけるのではなく誰かに親しいお姉さんを紹介するときに使う表現です。よく面倒を見てくれている人を紹介するときは「チナンオンニ」を用いましょう。
似た表現・表現⑤「アヌンオンニ」の意味と使い方
「オンニ」と似た単語・表現の5つ目が「アヌンオンニ(ハングル表記では아는언니)」です。「아는」は知っているという意味で、「アヌンオンニ」は女性から見た知り合いのお姉さんを指します。本人に呼びかけたり本人の前で使うのではなく、友達と遊んでいるときに知り合いと会い、その後友達に「あの人誰?」と聞かれたときに「知り合いのお姉さんだよ」のように使うのが一般的。少し遠い関係の人への表現です。
「オンニ」が失礼な意味にならないように使うには
日本とは違い上下関係や礼儀が重要視される韓国で、「オンニ」という単語を失礼な意味にならないように使うにはどうすればよいのでしょうか。ここでは、どのような関係なら「オンニ」を使っても失礼ではないのか、初対面で「オンニ」と呼ぶのはどうなのかなど、「オンニ」を失礼な意味で使わないために必要なことを見ていきましょう。
初対面の人に「オンニ」はNG!気分を悪くするかも…
「オンニ」を使うと失礼になるケースはそれほどありませんが、唯一注意したいのは初対面の人には「オンニ」を使わないことです。「オンニ」はある程度親しみを込めた表現ですので、出会ってすぐの年上の女性に対してはふさわしくありません。最初は「フルネーム+ニム(「様」の意味/ハングル表記では님)」か「名前+ニム」、「フルネームか名前+シ(「氏」の意味/ハングル表記では씨)」を使って年上の女性を呼びましょう。
例外:アイドルや女優には「オンニ」で大丈夫
基本的には初対面で使うと失礼になる「オンニ」ですが、例外的にアイドルや女優のイベントでファンとして呼びかけるのはOKです。自分の応援するアイドルメンバーや女優さんを「オンニ」と呼ぶのは一般的なので、その場で「オンニ」と呼んでも不自然さはまったくありません。女性アイドルには男性ファンが多いことから、女性ファンが来て「オンニ」と呼んでくれると嬉しいと語るアイドルもいるくらいです。
韓国人でも意見が割れる?何歳上までが「オンニ」?
「オンニ」をあまりにも年上の女性に使うと失礼になるのではないか、と心配な方もいるはずです。この問題は韓国のコミュニティでも度々話題になるのですが、実は意見が割れている状態。「20歳上でもオンニと呼ぶ」という人もいれば、「せいぜい5-10歳程度」という人もいて、一律の基準がないのが現状です。そのため、相手を「オンニ」と呼んで失礼になるかどうかは相手の考え次第ということになります。
「オンニって呼んでもいいですか?」と聞いてみよう
「相手とだいぶ仲良くなったしオンニと呼んでいいだろうか」「年齢から考えて失礼ではないだろうか」と思ったら、相手に聞いて確認するのが一番です。「オンニって呼んでもいいですか?」は「オンニラゴヘドドェヨ?(ハングル表記では언니라고 해도돼요?)」「オンニラゴブrロドドェヨ?(ハングル表記では언니라고 블러도 돼요?)」と表現します。これで「うん(웅)」などOKが出れば、そこからは「オンニ」と呼びましょう。
「オンニ」の正しい発音とイントネーションを知ろう
韓国語の「オンニ」をせっかく使うなら、正しい発音を覚えておくのがおすすめです。日本語で普通に「オンニ」と発音した時と韓国語の「オンニ」の発音は大きな違いがあります。また、同時にイントネーションも覚えておくと、よりナチュラルな伝わり方になりますので、発音とイントネーションの両方に気を付けて使うようにしましょう。ここでは、「オンニ」の発音で特に注意すべき2点とイントネーションのポイントを紹介します。
「オンニ」の発音ポイント①「あ」の口で「オ」を発音する
「オンニ」の発音のポイントの1つ目が、「オ」を「あ」の口で発音することです。韓国語にはハングルで書くと「오」と「어」、2つの「オ」があります。このうち「オンニ(언니)」に使われる「어」は口をすぼめず、どちらかといえば「あ」のように大きく開けた状態で「オ」の音を出す発音です。日本語の「お」に比べて、力を入れず緩い感じで発音するように意識すると、より自然な響きになるでしょう。
「オンニ」の発音ポイント②「ン」は「ニ」と自然につなぐ
「オンニ」の発音のポイントの2つ目が、「ン」を「ニ」と自然につなぐことです。日本語では「あ・ん・こ」のように「ん」を単体で発音することができますが、韓国語ではできません。「あんこ」であれば「あん・こ」と2音の発音となります。これと同じように「オンニ」も「オ・ン・ニ」ではなく「オン・ニ」です。「ン」を単体で発音せず、「ニ」との間に口を閉じた状態を挟むイメージで発音すると、自然な響きになります。
「オンニ」のイントネーション:アクセントを入れず、平坦に
「オンニ」をより上手に発音するために気を付けておきたいのがイントネーション。イントネーションの違いが、自然に聞こえるかどうかの違いになります。「オンニ」の場合は、アクセントを入れず平坦に発音すると自然です。日本人は「オ」にアクセントを入れて上から下ろすように「オンニ」と発音しがちですが、より自然に響かせるためにはアクセントはほとんど入れず「オン(→)ニ(→)」と発音するイメージの方がよいでしょう。
「オンニ」の意味を正しく知って使いこなそう
「オンニ」という言葉はドラマや歌詞にも出てくる上、韓国人の知人・友人と話していてもよく聞く表現の1つ。そんな身近な言葉だからこそ、正しい意味・場面で使えると「きちんと勉強しているな」と好感を持たれること間違いなしです。女性は、素敵な年上の知り合いを見つけたら、ぜひ「オンニと呼んでもいいですか?」と聞いてみましょう。そして、オンニにはどんどん頼ってくださいね。韓国のオンニは頼られることが大好きです。